– Ani L’dodi V’dodi Li (ebraica, Psalmii lui Solomon 2:16): Apartin iubitului meu si iubitul meu imi apartine.
– Mizpah (ebraica, Geneza 31:48-49): Fie ca Dumnezeu sa vegheze asupra noastra atunci cand nu suntem unul langa celalalt.
– Deus Nos Iunxit (latina): Dumnezeu ne-a unit.
– Semper Amemus (latina): Sa ne iubim pentru totdeauna.
– Semper Fidelis (latina): Sa ne fim intotdeauna credinciosi.
– Pari Passu (latina): Cu pasi egali.
– Amor Omnia Vincit (latin): Dragostea invinge tot.
– Autre Ne Vueil (franceza secolului al XV-lea): Nimeni in afara de tine.
– Une Dezir (franceza secolului al XV-lea): Singura mea dorinta.
– En Bien Aimer (franceza secolului al XV-lea): Fie ca dragostea sa ne inconjoare.
– Por Tous Jours (franceza secolului al XV-lea): Pentru totdeauna.
– A Vila Mon Coeur Gardi Li Mo (franceza secolului al XV-lea): Iata inima mea, sa ai grija de ea.
– Par Grant Amour (franceza secolului XIV-XV): Pentru cea mai mare dragoste a mea.
– Myn Genyst (germana veche): Inima mea.
– God for Me Provided Thee (engleza secolului XVI-XVII): Dumnezeu mi te-a harazit.
– God Unite Both in Love (engleza veche): Dumnezeu sa ne uneasca in dragoste.